Vale da Lua · Valley of the Moon

Vale da Lua ·  Valley of the Moon

Vale da Lua · Valley of the Moon

Fotos do Vale da Lua, na Cordilheira do Sal, Chile, a 2500m de altitude e a 13km da cidade de San Pedro de Atacama. Faz parte da Reserva Nacional dos Flamingos e é um dos lugares mais secos do mundo.

Photos of the Valley of the Moon, at Cordillera de la Sal, Chile, 2500m above sea level and 13km far from San Pedro de Atacama. It is part of the Flamingos National Reserve and is one of the driest places in the world.

Formações rochosas · Rock formations

Formações rochosas · Rock formations

A Grande Duna · The Great Dune

A Grande Duna · The Great Dune


A Grande Duna do Vale da Lua ·  Valley of the Moon's Great Dune

A Grande Duna do Vale da Lua · Valley of the Moon’s Great Dune

As Três Marias · The Three Marys

As Três Marias · The Three Marys

O Vale da Morte é também conhecido como Vale de Marte.

Death Valley is also known as Valley of Mars.

 Pôr do sol no Vale da Morte · Sunset in Death Valley

Pôr do sol no Vale da Morte · Sunset in Death Valley

E, é claro, com a lua…

And, of course, with the moon…

Pilha de pedras &middor; Pile of rocks

Pilha de pedras &middor; Pile of rocks

Pôr do sol com Licancabur · Sunset with Licancabur

Pôr do sol com Licancabur · Sunset with Licancabur

Catedral de Monreale · Monreale Cathedral

Catedral de Monreale · Monreale Cathedral

Catedral de Monreale · Monreale Cathedral


A catedral de Monreale, na Sicília, foi construída o século XII em estilo normando, porém em seu interior prevalecem os estilos bizantino e árabe, outras fortes influências artísticas na ilha. Junto com outras igrejas e palácios construídos na Sicília nesse período, a Catedral de Monreale recebeu o título de Patrimônio da Humanidade pela UNESCO.
 
The Cathedral of Monreale, in Sicily, was built in the 12th century in Norman style, but inside the Byzantine and Arab styles prevail, both strong artistic influences in the island. Along with other churches and palaces built during this period in Sicily, the Monreale Cathedral was nominated a World Heritage Site by UNESCO.
Catedral de Monreale · Monreale Cathedral - altar

Catedral de Monreale · Monreale Cathedral – altar


Os magníficos mosaicos do altar, com um detalhe do Cristo Pantocrator, ou Todo Poderoso, típica representação bizantina que mostra Cristo em posição de benção. A área coberta pelos mosaicos só é menor que a da Hagia Sophia, em Istambul, porém está em melhor estado de conservação.
 
The magnificent mosaics of the altar, with a detail of the Christ Pantocrator, or Almighty, a typical Byzantine representation showing Christ in a blessing position. The area covered by mosaics is only smaller than Hagia Sophia’s in Istanbul, but is in better condition.
 
Catedral de Monreale · Monreale Cathedral - Pantocrator

Catedral de Monreale · Monreale Cathedral – Pantocrator

 

Catedral de Monreale · Monreale Cathedral - teto · ceiling

Catedral de Monreale · Monreale Cathedral – teto · ceiling


 

Catedral de Monreale · Monreale Cathedral - claustro · cloister

Monreale – claustro · cloister


Ao lado da catedral, há também o claustro, com suas 228 colunas duplas decoradas com motivos geométricos e ricos entalhes.
 
Next to the cathedral, there is also the cloister, with its 228 double columns decorated with geometric patterns and rich carvings.
Monreale - claustro · cloister

Monreale – claustro · cloister

Monreale - claustro · cloister

Monreale – claustro · cloister

Lagunas Miscanti e Miñiques · Miscanti and Miñiques Lagoons

Laguna Miscanti · Miscanti Lagoon

Laguna Miscanti · Miscanti Lagoon

Fotos das Lagunas Miscanti e Miñiques, localizadas a 4500m de altitude no planalto andino chileno. Elas fazem parte da Reserva Nacional dos Flamingos.

Photos of Miscanti and Miniques Lagoons, located at 4500m above sea leavel in the Andean highlands of Chile. They are part of the Flamingos National Reserve.

Cerro Miscanti & Cordón de Puntas Negras

Cerro Miscanti & Cordón de Puntas Negras

Vulcão Miñiques · Miñiques Volcano

Vulcão Miñiques · Miñiques Volcano



Laguna Miñiques · Miñiques Lagoon

Laguna Miñiques · Miñiques Lagoon

Dwejra

Tieqa Żerqa · Janela Azul · Azure Window

Tieqa Żerqa · Janela Azul · Azure Window


Dwejra é uma região turística na costa da ilha de Gozo, Malta, famosa por suas falésias e cavernas em rocha calcárea. Conheci a Janela Azul (Tieqa Żerqa) e o Mar Interior (Qawra), mostrados nestas fotos.
Dwejra is a tourist area on the coast of the island of Gozo, Malta, famous for its cliffs and caves in limestone. I’ve visited the Azure Window (Tieqa Żerqa) andthe Inland Sea (Qawra), shown in these photos.

Tieqa Żerqa · Janela Azul · Azure Window

Tieqa Żerqa · Janela Azul · Azure Window

Qawra · Mar Interior · Inland Sea

Qawra · Mar Interior · Inland Sea


Qawra · Mar Interior · Inland Sea

Qawra · Mar Interior · Inland Sea

Parque Nacional da Serra Geral · Serra Geral National Park

Parque Nacional da Serra Geral · Serra Geral National Park

Parque Nacional da Serra Geral · Serra Geral National Park


O Parque Nacional da Serra Geral é localizado na divisa entre os estados de Santa Catarina e Rio Grande do Sul. Um platô a 700m de altitude desce abruptamente para quase o nível do mar, formando paredões rochosos. A neblina é uma presença quase constante, especialmente nos meses mais frios.

Serra Geral National Park is located on the border between the states of Santa Catarina and Rio Grande do Sul. A plateau 700m above the sea level falls abruptly to nearly sea level, forming rocky cliffs. Fog is almost a constant presence, especially in the colder months.

Cânion Fortaleza · Fortaleza Canyon

Cânion Fortaleza · Fortaleza Canyon

Vegetação · Vegetation

Vegetação · Vegetation

Cânion Fortaleza · Fortaleza Canyon

Cânion Fortaleza · Fortaleza Canyon

Cânion Fortaleza · Fortaleza Canyon

Cânion Fortaleza · Fortaleza Canyon



 

Graxaim-do-campo · Pampas fox

Graxaim-do-campo · Pampas fox

Segesta

Segesta - anfiteatro · amphitheatre

Segesta – anfiteatro · amphitheatre

As ruínas de Segesta guardam memórias de vários povos que passaram pela Sicília, como o anfiteatro grego, o castelo normando e a mesquita árabe. Seu monumento mais preservado, entretanto, é o templo em estilo dórico, cuja origem é atribuída aos elímios, um povo provavelmente oriundo da Ásia Menor.
The ruins of Segesta hold memories of several peoples who have passed through Sicily, such as the Greek amphitheater, the Norman castle and the Arab mosque. Its best preserved monument, however, is the Doric-style temple, whose origin is attributed to the Elymians, a people probably from Asia Minor.

Segesta - templo · temple

Segesta – templo · temple


Evidências sugerem que o templo nunca foi terminado, provavelmente em função de guerras.
Evidence suggests that the temple was never finished, probably because of wars.

Segesta - templo · temple

Segesta – templo · temple

Erice

Erice é uma encantadora cidade do noroeste da Sicília, a 750m acima do nível do mar. Embora bem antiga, o que se vê hoje é basicamente da Idade Média. Sua imponente catedral gótica (Duomo dell’Assunta), por exemplo, é do século XIV.
Erice is a charming city of northwest Sicily, 750m above the sea level. Although very old, what we see today is basically from the Middle Ages. Its imposing gothic cathedral (Duomo dell’Assunta), for example, is from the 14th century.

Erice - Catedral - Cathedral

Erice · Catedral – Cathedral

Erice - Catedral - Cathedral

Erice · Catedral – Cathedral

O Castelo de Vênus foi construído no século XII em estilo normando, sobre os restos de um antigo templo dedicado a Vênus.
Venus Castle was built in the 12th century in Norman style, on the remains of an ancient temple dedicated to Venus.

Erice - Castelo de Vênus - Venus Castle

Erice · Castelo de Vênus – Venus Castle

Erice - Ig. S. João Batista - Church of St. John the Baptist

Erice · Ig. S. João Batista – Church of St. John the Baptist


A cidade possui diversas igrejas interessantes e a maioria delas está aberta ao público. Quase todas as construções da cidade são em pedra, o que lhe confere uma atmosfera que nos leva de volta no tempo. Erice é famosa também por seus doces.

The city has several interesting churches and most of them are open to the public. Almost all the city’s buildings are of stone, giving it an atmosphere that takes us back in time. Erice is famous also for its pastries.

Erice - Ig. Santo Alberto - Church of St. Albert

Erice · Ig. Santo Alberto – Church of St. Albert



Erice

Erice

Erice - cannolo

Erice · cannolo


Erice

Erice

Virtual Tours of Britain

Famosos pontos turísticos do Reino Unido para visualização 360° usando QuickTime VR.

Famous tourist places in United Kingdom for 360° visualization using QuickTime VR.

Virtual Tours of Britain

 

Trujillo

Fotos que tirei em Trujillo, Peru.
Photos I took in Trujillo, Peru.

Trujillo - Plaza de Armas

Trujillo - Plaza de Armas


Trujillo, há 500km ao norte de Lima, é considerada o berço da independência do Peru. É uma agradável cidade com uma pitoresca arquitetura colonial. Sua principal praça, a Plaza Mayor, é cercada de belas construções do século XVII, incluindo a catedral e a prefeitura. A cidade foi arrasada por um terremoto em 1619 e portanto tudo o que se vê é posterior a esta data.
Trujillo, 500km north of Lima, is considered the cradle of the independence of Peru. It is a pleasant town with a picturesque colonial architecture. Its main square, Plaza Mayor, is surrounded by beautiful 17th century buildings, including the cathedral and the city hall. The city was destroyed by an earthquake in 1619 and so all we see is from after it.

Trujillo - catedral ao anoitecer - cathedral at dusk

Trujillo - catedral ao anoitecer - cathedral at dusk



 

A catedral tem interior em estilos barroco e rococó e foi recentemente restaurada. Essa cor amarela de sua fachada é muito comum em Trujillo.
 

The cathedral interior is in Baroque and Rococo styles and was recently restored. This yellow color of the façade is very common in Trujillo.
Trujillo - à noite - by night

Trujillo - à noite - by night

Trujillo - catedral - cathedral

Trujillo - catedral - cathedral

Trujillo - catedral - cathedral

Trujillo - catedral - cathedral


O edifício da Municipalidad, ou prefeitura, de Trujillo foi construído no início do século XX. Por ocasião do terremoto de 1970, o terceiro andar ruiu e não foi reconstruído.
The building of Trujillo’s Municipalidad, or city hall, was built in the early 20th century. At an earthquake in 1970, the third floor collapsed and was not rebuilt.

Trujillo - prefeitura - city hall

Trujillo - prefeitura - city hall


Trujillo - Casa Garcia Holguín

Trujillo - Casa Garcia Holguín


O que Trujillo tem de mais especial são suas mansões com janelas em ferro fundido. Muitas delas hoje em dia pertencem a bancos e outras instituições que cuidam de sua preservação.
Trujillo’s most unique aspect are its mansions with cast-iron windows. Many of them today belong to banks and other institutions that take care of their preservation.

Trujillo - Casa del Mayorazgo de Facalá

Trujillo - Casa del Mayorazgo de Facalá

Trujillo - Casa Urquiaga y Calonge

Trujillo - Casa Urquiaga y Calonge

Na Casa del Mayorazgo de Facalá foi feita a primeira bandeira do Peru, desenhada pelo General San Martín. Simon Bolívar viveu na Casa Urquiaga y Calonge.
The first flag of Peru, designed by General San Martín, was made at Casa del Mayorazgo de Facalá. Simon Bolívar lived at Casa Urquiaga y Calonge.

Trujillo - janelas - windows

Trujillo - janelas - windows

Trujillo - Palacio Iturregui

Trujillo - Palacio Iturregui

Trujillo - Palacio Iturregui

Trujillo - Palacio Iturregui

O Palacio Iturreguí, de 1842, é considerado uma das mansões mais elegantes da América do Sul e hoje é um clube. A Casa de la Emancipación foi onde se planejou a independência de Trujillo. Hoje pertence ao Banco Continental, que tem aqui um centro cultural.
The Palacio Iturreguí, from 1842, is considered one of the most elegant mansions in South America and is now a club. The Casa de la Emancipación is where the independence of Trujillo was planned. Today it belongs to Banco Continental, which has a cultural center here.

Trujillo - Casa de la Emancipación

Trujillo - Casa de la Emancipación

Trujillo - Casa de la Emancipación

Trujillo - Casa de la Emancipación


 

Trujillo - janelas - windows

Trujillo - janelas - windows



Trujillo - Casa Ganoza Chopitea

Trujillo - Casa Ganoza Chopitea

A Casa Ganoza Chopitea, também chamada da Casa de los Leones (Casa dos Leões), foi a que mais gostei. Ela tem detalhes mouriscos, barrocos e rococó. Lá funciona um simpático bistrô, onde tive um delicioso jantar.

 

The Casa Ganoza Chopitea, also called Casa de los Leones (House of the Lions), was the one I liked most. It has moorish, baroque and rococo details. There is a friendly bistro there, where I had a delicious dinner.

Trujillo - Casa Ganoza Chopitea

Trujillo - Casa Ganoza Chopitea

Trujillo - Casa Ganoza Chopitea

Trujillo - Casa Ganoza Chopitea

Trujillo - Casa Ganoza Chopitea

Trujillo - Casa Ganoza Chopitea


Trujillo - Igreja de Sant'Ana - St. Anne Church

Trujillo - Igreja de Sant'Ana - St. Anne Church



 

Trujillo também tem várias igrejas. Estas são só algumas delas.
Trujillo has also many churches. These are just a few of them.
Trujillo - Igreja de Santa Clara - St. Clare Church

Trujillo - Igreja de Santa Clara - St. Clare Church

Trujillo - Igreja de São Domingos - St. Dominic Church

Trujillo - Igreja de São Domingos - St. Dominic Church

Trujillo - La Merced

Trujillo - La Merced


Trujillo - Museu de Arqueologia - Archeological Museum

Trujillo - Museu de Arqueologia - Archeological Museum


O Museu de Arqueologia e História da Universidade Nacional de Trujillo mostra um pouco da histórica da cidade desde as civilizações pré-colombianas, através de dioramas, cerâmicas, tecidos e etc.
The Museum of Archaeology and History of the National University of Trujillo shows a little of the historic city from the pre-Columbian civilizations through dioramas, pottery, textiles and so on.

Trujillo - cerâmica Chavín - Chavín pottery

Trujillo - cerâmica Chavín - Chavín pottery


Trujillo - cerâmica Moche - Moche pottery

Trujillo - cerâmica Moche - Moche pottery


A Coleção Casinelli é uma galeria privada que exibe peças cerâmicas de diversas culturas peruanas. Existe a intenção de criar um museu para melhor exibir deste valioso material. Há muita controvérsia sobre esta coleção, já que seu dono José Casinelli comprou essas peças dos “huaqueros” – os saqueadores de sítios arqueológicos. Em sua defesa, existe o argumento que este tesouro nacional teria sido levado para fora do país se ele não as tivesse comprado.
 

The Casinelli Collection is a private gallery that displays ceramic pieces of various Peruvian cultures. There are plans to create a museum for better displaying this valuable material. There is much controversy about this collection, as its owner José Casinelli bought these pieces from the “huaqueros” – the looters of archaeological sites. In his defense, there is the argument that this national treasure would have been taken out of the country if he had not purchased them.


Veja também · See also:
Chan Chan – Huaca del Sol & de la Luna – El Brujo

Bled

Fotos que tirei em Bled, na Eslovênia.
Photos I took in Bled, Slovenia.

Bled - vista do lago - lake view

Bled - vista do lago - lake view


Ilha de Bled - Bled Island

Ilha de Bled - Bled Island


Bled é uma cidade junto a um lago de mesmo nome. Nas fotos de turismo, vemos um lindo lago com montanhas nevadas ao fundo (os Alpes Julianos). No dia em que fui lá, entretanto, a paisagem estava assim, cinza. Mas até que tinha seu charme, com aquelas nuvens baixas dando um ar misterioso ao lugar.
 

Bled is a town next to a lake of the same name. In the tourism pictures, we see a beautiful lake with snowy mountains in the background (the Julian Alps). The day I was there, however, the landscape was like this, gray. But even this had its charm, with those low clouds giving an eerie atmosphere to this place.

Quando visitei o castelo, chovia. Depois o tempo abriu durante o passeio no lago. Dois cenários bem diferentes. Naquele dia estava havendo uma feira medieval no castelo, com artesanato, música e comida.
When I visited the castle, it rained. Afterwards the sky cleared during the ride in the lake. Two very distinct sceneries. There was a medieval fair in the castle that day, with crafts, music and food.
 

Bled - castelo - castle

Bled - castelo - castle

Bled - castelo - castle

Bled - castelo - castle


 

Bled - castelo - castle

Bled - castelo - castle



Bled - castelo - castle

Bled - castelo - castle

Bled - músicos - musicians

Bled - músicos - musicians


 

Bled - artesão - artisan

Bled - artesão - artisan



Bled - gôndola - gondola

Bled - gôndola - gondola

Bled - gôndola - gondola

Bled - gôndola - gondola



Bled - Igreja da Assunção de Maria - Church of the Assumption of Mary

Bled - Igreja da Assunção de Maria - Church of the Assumption of Mary

Um agradável passeio de gôndola nos leva até a Ilha de Bled, no meio do lago, com uma pequena igreja que é muito popular para casamentos.
A pleasant gondola ride takes us to Bled Island, in the middle of the lake, with a small church that is very popular for weddings.
 

Bled - casamento da ilha - wedding in the island

Bled - casamento da ilha - wedding in the island


Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge


Para completar uma visita a Bled, a Garganta de Vintgar é um passeio delicioso ao longo do rio Radovna, acompanhando sua inúmeras corredeiras. O dia nublado era perfeito para fotos.
To make a visit to Bled complete, Vintgar Gorge is a delightful walk along the river Radovna, following its countless rapids. The cloudy day was perfect for photos.

 

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge



 

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge




Dica: há um ônibus do centro de Bled para Vintgar e que volta 90min depois, tempo suficiente para o passeio, e a gente pode saltar no castelo na volta.
Tip: there is a bus from Bled’s center to Vintgar that returns 90min later, enough time for the visit, and we can get off at the castle.
 

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge


Caverna Postojna · Postojna Cave

Fotos que tirei na Caverna Postojna, na Eslovênia.
Photos I took in Postojna Cave, Slovenia.

Caverna Postojna · Postojna Cave

Caverna Postojna · Postojna Cave


Caverna Postojna · Postojna Cave

Caverna Postojna · Postojna Cave

A Caverna Postojna é uma das grandes atrações turísticas da Eslovênia. Esta enorme caverna de mais de 20km de extensão, dos quais cerca de 5km são acessíveis aos turistas, foi aberta à visitação pública em 1819. Uma curta viagem de trem leva os turistas ao início de uma pequena trilha guiada percorrendo diversos salões com as mais variadas formações.

Postojna Cave is one of the major tourist attractions of Slovenia. This huge cave is more than 20km long, of which approximately 5 km are accessible to tourists, and was opened to the public in 1819. A short train ride takes tourists to the beginning of a short guided trail cossing several rooms with the most varied formations.

Caverna Postojna · Postojna Cave

Caverna Postojna · Postojna Cave


Caverna Postojna · Postojna Cave

Caverna Postojna · Postojna Cave

Caverna Postojna · Postojna Cave

Caverna Postojna · Postojna Cave


 
Caverna Postojna · Postojna Cave

Caverna Postojna · Postojna Cave



Postojna - proteus

Postojna - proteus


Próximo à caverna, pode-se visitar um viveiro com muitos animais encontrados nessa caverna, entre os quais se destaca o proteus (Proteus anguinus), anfíbio cego conhecido também como “salamandra branca”.
Near the cave, it is possible to visit a vivarium with many animals found in this cave, among which is proteus (Proteus anguinus), a blind amphibian also known as “white salamander.”

Zagreb

Fotos que tirei em Zagreb, capital da Croácia.
Photos I took in Zagreb, Croatia’s capital.

Zagreb · estátua do rei Tomislav · statue of King Tomislav

Zagreb · estátua do rei Tomislav · statue of King Tomislav



 

Zagreb é uma cidade grande e de arquitetura imponente, mas não tem o charme de outras cidades que visitei no país. Mesmo assim, alguns de seus atrativos valem uma visita. Ao lado, a estátua do Rei Tomislav, considerado o unificador da Croácia no século X, na praça que leva seu nome (Tomislav trg). Dali fui passeando pela cidade, até chegar na cidade velha.

 

Zagreb is a big city and with an imposing architecture, but it lacks the charm of other cities I visited in the country. Nevertheless, some of its sights make it worth a visit. At right the statue of King Tomislav, considered the unifying of Croatia in the tenth century, in the squared named after him (Tomislav trg). From there I started to stroll through the city, until I reached the old city.

Zagreb · interior da Academia · interior of the Academy

Zagreb · interior da Academia · interior of the Academy

Um dos prédios mais bonitos no parque Zrinjevac. Na Academia, é possível visitar a Galeria Strossmayer de Mestres Antigos, mas estava fechado quando fui lá.
One of the most beautiful buildings in Zrinjevac park. In the Academy, it is possible to visit the Strossmayer Gallery of Old Masters, but it was closed when I was there.
Zagreb · Academia Croata de Ciências e Artes · Croatian Academy of Sciences and Arts

Zagreb · Academia Croata de Ciências e Artes · Croatian Academy of Sciences and Arts


A Igreja de São Marcos é para mim o que zagreb tem de mais bonito. Esta construção gótica do século XV tem no telhado os brasões de Zagreb (o castelo branco à direita) e do Reino da Croácia, Eslavônia e Dalmácia.
The Church of St. Mark is for me what Zagreb has of more beautiful. This 15th-century gothic building has on its tiled roof the coats of arms of Zagreb (the white castle at right) and of the Kingdom of Croatia, Slavonia and Dalmatia.

Zagreb · Igreja de São Marcos · St. Mark's Church · Crkva sv. Marka

Zagreb · Igreja de São Marcos · St. Mark's Church · Crkva sv. Marka

Zagreb · Igreja de São Marcos · St. Mark's Church

Zagreb · Igreja de São Marcos · St. Mark's Church


Zagreb · Igreja de São Marcos · St. Mark's Church

Zagreb · Igreja de São Marcos · St. Mark's Church



Zagreb · Catedral · Cathedral

Zagreb · Catedral · Cathedral



 

A catedral de Zagreb é outro cartão postal da cidade. Li que ela está sempre com algum tapume encobrindo parte de sua fachada, numa eterna restauração. A catedral original foi quase inteiramente destruída num terremoto em 1880 e a atual foi construída em seu lugar em estilo neo-gótico. Suas torres atingem 108m de altura e são assim a construção mais alta da Croácia.

 

Zagreb Cathedral is another landmark of the city. I read that always some part of its façade is covered, in an eternal restoration. The original cathedral was almost entirely destroyed in an earthquake in 1880 and the current one replaced it, built in neo-Gothic style. Its towers reach 108m high, making it the tallest building in Croatia.

Zagreb · porta principal · main door

Zagreb · porta principal · main door

Zagreb · altar da catedral · cathedral altar

Zagreb · altar da catedral · cathedral altar


Zagreb · teto da catedral · cathedral's ceiling

Zagreb · teto da catedral · cathedral's ceiling



Zagreb · Coluna da Virgem Maria · Virgin Mary's column

Zagreb · Coluna da Virgem Maria · Virgin Mary's column

Zagreb · anjo · angel

Zagreb · anjo · angel



 

Esta coluna em homenagem à Virgem Maria fica em frente à catedral e sua base é decorada com anjos, com o ao lado.

 

This column in homage to the Virgin Mary is located in front of the cathedral and its base is decorated with angels, like the one at right.

Uma das principais praças da cidade, a Trg bana Jelačića, homenageia o conde e general Josip Jelačić. Muitos bondes – o principal meio de transporte da cidade – passam por aqui.
One of the main squares of the city, Trg bana Jelacica, is named after Count and general Josip Jelacic. Many trams – the main transportation in the city – pass by here.
Zagreb · bonde na Praça Ban Jelačić · tram at Ban Jelačić Square

Zagreb · bonde na Praça Ban Jelačić · tram at Ban Jelačić Square

Zagreb · estátua de Josip Jelačić · Josip Jelačić statue

Zagreb · estátua de Josip Jelačić · Josip Jelačić statue

Varaždin

Fotos que tirei em Varaždin, na Croácia.
Photos I took in Varaždin, Croatia.

Varaždin · castelo · castle

Varaždin · castelo · castle


Varaždin · castelo · castle

Varaždin · castelo · castle


Varaždin é uma cidade bonitinha que foi por um tempo capital da Croácia. Seu castelo, do século XIII, abriga hoje o Museu Cívico.

 

Varaždin is a pretty little city that was once the capital of Croatia. Its castle, from the 13th century, today houses the Civic Museum.

Varaždin · Prefeitura · Town Hall

Varaždin · Prefeitura · Town Hall

O prédio da Prefeitura, do século XVI, é muito bonito e fica numa praça cheia de cafés em prédios históricos.
The Town Hall building, from the 16th century, is very beautiful and is located in a square full of cafés in historic buildings.

 

Varaždin · Prefeitura · Town Hall

Varaždin · Prefeitura · Town Hall



Seus edifícios barrocos são o ponto alto da arquitetura da cidade. Mas me apaixonei pelas janelas – vocês não fazem idéia de quantas eu fotografei!
The baroque buildings are the highlight of the city’s arquitecture. But I fell in love with the windows – you have no idea how many photographed!

 

Varaždin · janela · window

Varaždin · janela · window

Varaždin · praça central · central square

Varaždin · praça central · central square

Varaždin · edifício · building

Varaždin · edifício · building



Varaždin · janela · window

Varaždin · janela · window

Varaždin · Teatro Nacional da Croácia · Croatian National Theater

Varaždin · Teatro Nacional da Croácia · Croatian National Theater


Varaždin · varanda · balcony

Varaždin · varanda · balcony



Varaždin · frente da catedral · cathedral front

Varaždin · frente da catedral · cathedral front

Varaždin · fundos da catedral · back of the cathedral

Varaždin · fundos da catedral · back of the cathedral



 

A catedral estava fechada, mas parece ser linda por dentro. Nos fundos ficam a torre e um relógio de sol.

 

The cathedral was closed, but it seems to be forgeous inside. In the back there is a tower and a sundial.

Trogir

Fotos que tirei em Trogir, na Croácia.
Photos I took in Trogir, Croatia.

Trogir - vista geral - general view

Trogir - vista geral - general view

Trogir é uma pequena cidade na costa da Croácia e seu centro histórico – Patrimônio da Humanidade da UNESCO – fica numa ilha.

Trogir is a small city in the coast of Croatia and its historical center – a UNESCO World Heritage site – is on an island.

Trogir - Fortaleza do Camerlengo - Kamerlengo Fortress

Trogir - Fortaleza do Camerlengo - Kamerlengo Fortress

A Fortaleza do Camerlengo é um dos principais cartões postais da cidade. Construída nos séculos XIV e XV, durante a época em que Trogir fazia parte da República de Veneza, hoje é usada para eventos.

The Camerlengo Fortress is one of the city’s landmarks. Built in the 14th and 15th centuries, by the time when Trogir was part of the Venetian Republic, it is used today for events.

Trogir - Catedral - Cathedral

Trogir - Catedral - Cathedral

Trogir - detalhes da Catedral - Cathedral's details

Trogir - detalhes da Catedral - Cathedral's details

A Catedral de São Lourenço foi construída entre os séculos XII e XVII. Externamente, predomina o estilo Romanesco, mas internamente a arquitetura é em estilo gótico. A entrada principal da igreja é decorada com relevos e estátuas, como essas de Adão e Eva mostradas acima. Este portal do século XIII, do artista dálmata Mestre Radovan, é considerado a principal escultura gótica dos Balcãs. A torre da igreja foi construída ao longo de quatro séculos em estilos distintos.

Trogir - torre do sino - bell tower

Trogir - torre do sino - bell tower

The Cathedral of St. Lawrence was built between the 12th and 17th centuries. Outside, the Romaneque style prevails, whereas inside the arquitecture follows the Gothic style. The main entrance is decorated with reliefs and statues, such as these of Adam and Eve shown above. This 13th century portal, by Dalmatian artist Master Radovan, is considered the most important Gothic sculpture in the Balkans. The bell tower was built along four centuries in different styles.

Trogir - luneta - lunette

Trogir - luneta - lunette



Trogir - Museu de Arte Sacra e Torre do Relógio - Sacred Art Museum and Clock Tower

Trogir - Museu de Arte Sacra e Torre do Relógio - Sacred Art Museum and Clock Tower

Trogir - Igreja e Monastério de São Domingos - St. Dominic Church and Monastery

Trogir - Igreja e Monastério de São Domingos - St. Dominic Church and Monastery


Trogir - Palácio Lucic - Lucic Palace

Trogir - Palácio Lucic - Lucic Palace


Trogir - Igreja de São João Batista (séc.XIII) - Church of St. John the Baptist (13th Century)

Trogir - Igreja de São João Batista (séc.XIII) - Church of St. John the Baptist (13th Century)

The Ultimate Tourist

Um site onde turistas compartilham fotos dos locais onde estiveram. As fotos não são das melhores, mas é legal navegar pelo site.

A site where tourists share photos if the places they have been to. Photos are not ver good, but it is fun to navigate through this site.

The Ultimate Tourist

 

Mostar

Fotos que tirei em Mostar, na Bósnia e Herzegovina.
Photos I took in Mostar, in Bosnia and Herzegovina.

Mostar - Ponte - Bridge

Mostar - Ponte - Bridge


A Stari Most, ou Ponte Antiga, foi construída pelos Otomanos no século XVI sobre o Rio Neretva. Símbolo da cidade, ela foi totalmente destruída em 1993, durante a Guerra da Bósnia. Com ajuda internacional, a ponte foi reconstruída com os mesmos materiais e técnica original. Inaugurada em 2004, tornou-se novamente ponto de referência e orgulho da população que tanto sofreu na guerra.

Mostar - Ponte - Bridge

Mostar - Ponte - Bridge

 

Stari Most, or Old Bridge, was built by the Ottomans in the 16th century over Neretva River. A symbol of the city, it was completely destroyed in 1993, during the Bosnian War. With international aid, the bridge was reconstructed with the same materials and original technique. Inaugurated in 2004, it became again a reference point and pride of the people who suffered so much in the war.

Mostar - Ponte - Bridge

Mostar - Ponte - Bridge



Mostar - janelas - windows

Mostar - janelas - windows

Mostar - janelas - windows

Mostar - janelas - windows


Mostar - Kujundzije

Mostar - Kujundzije



Mostar - bazar

Mostar - bazar

Kujundzije, a rua do bazar cheia de lojinhas vendendo artesanato e lembrancinhas.
 

Kujundzije, the bazar street full of small shops selling handicrafts and souvenirs.

Mostar - artesanato - handicraft

Mostar - artesanato - handicraft


Mostar - Mesquita Neziraga - Neziraga Mosque

Mostar - Mesquita Neziraga - Neziraga Mosque

Mostar - Mesquita Nesuh-aga Vučjaković - Nesuh-aga Vučjaković Mosque

Mostar - Mesquita Nesuh-aga Vučjaković - Nesuh-aga Vučjaković Mosque

Mostar - Mesquita Karadjoz-bey - Karadjoz-bey Mosque

Mostar - Mesquita Karadjoz-bey - Karadjoz-bey Mosque

Mostar - Mesquita Koski Mehmed Pasha - Koski Mehmed Pasha Mosque

Mostar - Mesquita Koski Mehmed Pasha - Koski Mehmed Pasha Mosque

Mostar - Torre do Relógio e Museu da Herzegovina - Clock Tower and Hezergovina Museum

Mostar - Torre do Relógio e Museu da Herzegovina - Clock Tower and Hezergovina Museum

Mostar - Igreja de São Pedro e São Paulo - Church of St. Peter and St. Paul

Mostar - Igreja de São Pedro e São Paulo - Church of St. Peter and St. Paul


 

Mostar - marcas de tiro - bullet marks

Mostar - marcas de tiro - bullet marks

Marcas da guerra ainda estão presentes, com muitos edifícios em ruínas e marcas de balas nas fachadas.

Marks of war are still present, with many buildings in ruins and bullet holes in the walls.

Mostar - ruína - ruin

Mostar - ruína - ruin

Sarajevo

Fotos que tirei em Sarajevo, capital da Bósnia e Herzegovina.
Photos I took in Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina.

Foi ao lado desta ponte, junto ao atual Museu de Sarajevo, que o príncipe da Austria Frank Ferdinand foi assassinado, evento que deu início à Primeira Guerra Mundial.
It was next to this bridge, by what now is the Museum of Sarajevo, that Prince Frank Ferdinand of Austria was assassinated, an event that led to the First World War.

Sarajevo - Ponte Latina - Latin Bridge

Sarajevo - Ponte Latina - Latin Bridge


 

Sarajevo - Mesquista Gazi Husrev-bey - Gazi Husrev-bey Mosque

Sarajevo - Mesquista Gazi Husrev-bey - Gazi Husrev-bey Mosque

Sarajevo é apelidada de “A Jerusalém da Europa” devido à sua diversidade religiosa, onde muçulmanos, católicos, ortodoxos e judeus convivem em harmonia. Aqui vemos alguns dos belos templos da cidade.

Sarajevo is nicknamed “The Jerusalem of Europe” because of its religious diversity, where muslims, catholics, orthodox and jews coexist in harmony. Here we see some of the beautiful temples in the city.

Sarajevo - Catedral do Sagrado Coração de Jesus - Cathedral of Jesus' Heart

Sarajevo - Catedral do Sagrado Coração de Jesus - Cathedral of Jesus' Heart

Sarajevo - Catedral da Natividade da Mãe de Deus - Cathedral Church of the Nativity of the Mother of God

Sarajevo - Catedral da Natividade da Mãe de Deus - Cathedral Church of the Nativity of the Mother of God


Sarajevo - Sahat Kula

Sarajevo - Sahat Kula

Sahat Kula, ou torre do relógio, é do século 17 e tem como curiosidade os números em algarismos árabes. Este é um dos atrativos da Baščaršija, área mais antiga da cidade. Abaixo, Ferhadija, a principal rua comercial de pedestres.

Sahat Kula, or tower clock, is from the 17th century and is peculiar for the arab numbers. This is one of the attractions of Baščaršija, the oldest area of the city. Below, Ferhadija street, the main pedestrian commercial street.

Sarajevo - Ferhadija

Sarajevo - Ferhadija


A Guerra da Bósnia ainda esta na lembrança de todos, mesmo 15 anos depois.
The Bosnian Wars is in everyone’s memory, even 15 years later.

Sarajevo - Cemitério dos Mártires - Martyrs' Cemetery

Sarajevo - Cemitério dos Mártires - Martyrs' Cemetery

Sarajevo - marcas da guerra - signs of the war

Sarajevo - marcas da guerra - signs of the war