Segesta

Segesta – anfiteatro · amphitheatre
The ruins of Segesta hold memories of several peoples who have passed through Sicily, such as the Greek amphitheater, the Norman castle and the Arab mosque. Its best preserved monument, however, is the Doric-style temple, whose origin is attributed to the Elymians, a people probably from Asia Minor.

Segesta – templo · temple
Evidências sugerem que o templo nunca foi terminado, provavelmente em função de guerras.
Evidence suggests that the temple was never finished, probably because of wars.

Segesta – templo · temple
Tumba de Pachacamac · Pachacamac tomb

Tumba em Pachacamac · Pachacamac tomb
foto/photo: Université libre de Bruxelles
Foi descoberta no sítio arqueológico de Pachacamac, perto de Lima no Peru, uma tumba com mais de 80 corpos, a maioria deles de crianças, inclusive muitos bebês. Os pesquisadores consideram a hipótese de que estas crianças tenham sido sacrificadas. Mais fotos no artigo Huge Peru tomb found — 80 bodies, ring of babies, da National Geographic.
A tomb with more than 80 bodies, mostly children, including many babies, was discovered at the archaeological site of Pachacamac, near Lima in Peru. The researchers consider the hypothesis that these children may have been sacrificed. More photos in the article Huge Peru tomb found — 80 bodies, ring of babies, by National Geographic.
Huaca Rajada – Sipán
Fotos que tirei no sítio arqueológico de Huaca Rajada, em Sipán, no Peru.
Photos I took in at the archeological site of Huaca Rajada, in Sipán, Peru.

Huaca Rajada - vista geral - general view
Huaca Rajada (rajada = rachada) é um dos mais importantes sítios arqueológicos do norte do Peru, não pelo seu tamanho – são somente três construções – mas porque nele foram encontradas tumbas quase intactas de governantes da cultura Moche. Os Moche viveram nesta região durante aproximadamente 100 a.C. e 800 d.C.
Huaca Rajada (rajada = split) is one of the most important archaeological sites in northern Peru, not by its size – there are only three buildings – but because here tombs of rulers of the Moche culture were found almost intact. The Moche lived in this region between 100 b.C. and 800 A.D.

Huaca Rajada - pirâmide menor - smaller pyramid

Senhor de Sipán - Lord of Sipán
A menor das três construções – e talvez por isso a que mais escapou de saqueadores – é uma pirâmide que foi sendo ampliada a cada geração de governantes locais. Numa das camadas mais profundas, foi encontrada em 1987 a tumba intacta de um governante. Ele recebeu o nome de Senhor de Sipán. Foi enterrado cercado de pessoas póximas e com tesouros. Hoje no local são exibidas réplicas do que foi encontrado (estas fotos).

Senhor de Sipán - Lord of Sipán
The smallest of the three buildings – and perhaps the reason it escaped looting – is a pyramid that was successively expanded at each generation of local rulers. In one of the inner layers, in 1987 the tomb of a ruler was found intact. He received the name of the Lord of Sipán. He was buried surrounded by close people and treasures. Today at the site are in exhibition replicas of what was found (these photos).
Outras tumbas encontradas são as do Sacerdote e do Velho Senhor de Sipán, esta a tumba mais antiga das que já foram achadas e com conteúdo menos suntuoso.
Other tombs found are those of the Priest and the Old Lord of Sipan, the latter being the oldest of the ones that have already been found and with a less sumptuous content.

Sacerdote - Priest

Velho Senhor de Sipán - Old Lord of Sipán

Museo Tumbas Reales de Sipán
Em 2002 foi inaugurado o Museu das Tumbas Reais de Sipán, na cidade de Lambayeque, para exibir os tesouros encontrados em Huaca Rajada. Sua forma piramidal com rampas pretende simular os antigos templos.
In 2002, the Royal Tombs of Sipán Museum was opened in the city of Lambayeque, to display the treasures found in Huaca Rajada. Its pyramidal shape with ramps was designed to simulate the old temples.

Museo de Sitio Huaca Rajada - Sipán
Atendendo aos anseios da população de Sipán, um segundo museo foi inaugurado em 2009: o Museu Huaca Rajada-Sipán, que abriga os achados mais recentes do sítio.
To fulfill the demand of the population of Sipán, a second museum was opened in 2009: the Huaca Rajada-Sipán Museum, which houses the most recent findings of the site.
Túcume
Fotos que tirei no sítio arqueológico de Túcume, no Peru.
Photos I took in at the archeological site of Túcume, in Peru.
O Vale das Pirâmides, em Túcume, no Peru, é um complexo de 26 construções que foram usadas como moradia, templos e governo, em especial durante o período Moche.
The Valley of the Pyramids, in Túcume, Peru, is a complex of 26 buildings that were used as homes, temples and government, especially during the Moche period.

Túcume - pirâmide - pyramid
As intempéries, especialmente as chuvas trazidas pelo El Niño, danificam bastante o sítio.
The weather, especially the rain brought by El Niño, severely damage the site.

Túcume - pirâmide - pyramid

Túcume - mirante - lookout
Subindo uma trilha e escadas, pode-se ver o sítio do alto. Na foto abaixo, desse mirante, vê-se três das pirâmides. Há uma maquete no museo do sítio que permite ver como esta área foi um dia.
Climbing a trail and steps, we can see the site from above. In the photo below, from this lookout, we see three of the pyramids. There is a model in the site’s museum that allows us to see how this area once was.

Túcume - vista do mirante - view from lookout
Huacas de Moche: Huaca de la Luna & Huaca del Sol
Fotos que tirei no sítio arqueológico Huacas de Moche, no Peru.
Photos I took in at the archeological site Huacas de Moche, in Peru.

Huaca de la Luna & Cerro Blanco
Huacas de Moche é um sítio arqueológico no norte do Peru, perto de Trujillo, onde se encontram duas construções da civilização Moche: Huaca del Sol e Huaca de la Luna. “Huaca” significa templo, mas estes nomes foram colocados na época atual. Hoje em dia inclusive acredita-se que a Huaca del Sol tinha função administrativa e não religiosa. Construídos com tijolos de argila, esses templos foram bastante danificados ao longo dos séculos, tanto por fenômenos naturais como El Niño, como pela ação pedatória do homem.
Huacas de Moche is an archeological site in northern Peru, near Trujillo, where two buidings from the Moche civilization are found: Huaca del Sol and Huaca de la Luna. “Huaca” means temple, but these names were given in current times. Today actually it is believed that the Huaca del Sol had an administrative function, not religious like the Huaca de la Luna. Built of adove, these temples have been severely damaged along the centuries, both by natural phenomena like El Niño and by the predatory action of men.

Huaca de la Luna - tijolos - bricks
Os tijolos apresentam marcas do que acredita-se ser para identificar os diferentes grupos que contribuíram para sua construção, talvez mesmo servirem como moeda de pagamento de impostos.
The bricks have marks that are believed to have served to identify different groups that helped with the construction, maybe even were a currency to pay taxes.
Estes templos foram construídos em camadas sucessivas, conforme os governantes iam ampliando-os. Com isso, as partes mais antigas, por serem as mais internas, são as que estão em melhor estado de preservação, até com a pintura praticamente intacta.
These temples were built in successive layers, as the rulers extended them. This way, the older parts, being the most internal, are those that are better preserved, even with the painting virtually intact.

Huaca de la Luna - pátio cerimonial - ceremonial patio
As paredes do pátio cerimonial são decoradas com a figura de Ayapec, o deus decapitador. Segundo os estudiosos, os Moches decapitavam os guerreiros derrotados e os sacerdotes e reis bebiam seu sangue.
The walls of the ceremonial patio are decorated with the representation of Ayapec, the decapitator god. According to scholars, the Moche decapitated the defeated warriors and then the priests and kings drank their blood.

Huaca de la Luna - Ayapec

Huaca de la Luna - Ayapec

Huaca de la Luna - altar mor - main altar
Localizado na parte mais alta do templo, o altar mor mostra pinturas de três fases de ocupação distintas.
Located on the topmost part of the templo, the main altar shows paitings of three differenct ocupation phases.

Huaca de la Luna - fachada norte - north façade
A fachada norte está também bastante preservada, com faixas decoradas com guerreiros, deuses e animais. Acredita-se que o povo podia ter acesso a este pátio, mas não ao pátio cerimonial interno.
The north facade is also well preserved, with strips decorated with warriors, gods and animals. It is believed that the people could access this patio, but not the ceremonial patio inside.

Huaca de la Luna - detalhe da fachada norte - detail of the north façade

Huaca de la Luna - painel policromático - polychromatic mural

Huaca de la Luna - detalhe de um mural - detail of a mural
A Huaca del Sol não é aberta ao público. Externamente, pode-se observar a degradação da fachada.
The Huaca del Sol is not open to the public. Externally, the degradation of the façade can be observed .

Huaca del Sol
Leia mais em · Read more at:
- Patronato Huacas del Valle de Moche, Universidad Privada del Norte
- Huaca de la Luna, Wikipedia
- Huaca del Sol, Wikipedia
El Brujo
Fotos que tirei no sítio arqueológico de El Brujo, no Peru.
Photos I took in at the archeological site of El Brujo, in Peru.

Cao Viejo & Museo Cao
El Brujo é um sítio arqueológico no norte do Peru, perto de Trujillo. O sítio conta com alguns templos, entre os quais Cao Viejo, junto ao qual fica o Museu Cao, aberto em 2009.
El Brujo is an archaeological site in northern Peru, near Trujillo. The site has several temples, among which is Cao Viejo, next to which is Cao Museum, opened in 2009.
Este templo foi construído e constantemente ampliado ao longo dos séculos I a VII, durante o período da cultura Moche. Como outras construções da região, o templo for construído com tijolos de barro e suas paredes eram decoradas com relevos e pinturas.
This temple was built and constantly expanded over the 1st to 7th centuries, during the period of the Moche culture. Like other buildings in the region, the temple is built of adobe and its walls were decorated with reliefs and paintings.

Cao Viejo - pátio cerimonial - ceremonial patio
Uma representação muito comum na cultura Moche é de batalhas. Na imgem abaixo, são mostrados guerreiros vencidos, levados nus e amarrados para posteriormente serem sacrificados.
A very common representation in the Moche culture are battles. In the image below, defeated warriors are shown, taken naked and tied to be sacrificed later.

Cao Viejo - guerreiros derrotados - defeated warriors

Cao Viejo - relevos policromáticos - polychromatic reliefs

Cao Viejo - tumba - tomb
Almost at the top of the pyramid, a tomb was discovered in 2005. In it, a well-preserved mummy of a young woman was found, and it was named Lady of Cao. Jewelry and weapons were also found, what made scholars believe that she was a queen. It is possible to see the tattoos on her skin, as shown in the reproduction below. For all this, the Lady of Cao is considered one of the greatest archeological findings in Peru. She and her relics are on display at the Cao Museum, next to the temple.

Senhora de Cao - Lady of Cao
Leia mais em · Read more at:
- Mummy of Tattooed Woman Discovered in Peru Pyramid, National Geographic
- El Brujo and Lady of Cao, Go2Peru
- Museo de la Señora de Cao, Perú, abre sus puertas al mundo, Comunidad Turismo y Viajes