Trogir
Fotos que tirei em Trogir, na Croácia.
Photos I took in Trogir, Croatia.
Trogir é uma pequena cidade na costa da Croácia e seu centro histórico – Patrimônio da Humanidade da UNESCO – fica numa ilha.
Trogir is a small city in the coast of Croatia and its historical center – a UNESCO World Heritage site – is on an island.
A Fortaleza do Camerlengo é um dos principais cartões postais da cidade. Construída nos séculos XIV e XV, durante a época em que Trogir fazia parte da República de Veneza, hoje é usada para eventos.
The Camerlengo Fortress is one of the city’s landmarks. Built in the 14th and 15th centuries, by the time when Trogir was part of the Venetian Republic, it is used today for events.
A Catedral de São Lourenço foi construída entre os séculos XII e XVII. Externamente, predomina o estilo Romanesco, mas internamente a arquitetura é em estilo gótico. A entrada principal da igreja é decorada com relevos e estátuas, como essas de Adão e Eva mostradas acima. Este portal do século XIII, do artista dálmata Mestre Radovan, é considerado a principal escultura gótica dos Balcãs. A torre da igreja foi construída ao longo de quatro séculos em estilos distintos.
The Cathedral of St. Lawrence was built between the 12th and 17th centuries. Outside, the Romaneque style prevails, whereas inside the arquitecture follows the Gothic style. The main entrance is decorated with reliefs and statues, such as these of Adam and Eve shown above. This 13th century portal, by Dalmatian artist Master Radovan, is considered the most important Gothic sculpture in the Balkans. The bell tower was built along four centuries in different styles.
Mostar
Fotos que tirei em Mostar, na Bósnia e Herzegovina.
Photos I took in Mostar, in Bosnia and Herzegovina.
A Stari Most, ou Ponte Antiga, foi construída pelos Otomanos no século XVI sobre o Rio Neretva. Símbolo da cidade, ela foi totalmente destruída em 1993, durante a Guerra da Bósnia. Com ajuda internacional, a ponte foi reconstruída com os mesmos materiais e técnica original. Inaugurada em 2004, tornou-se novamente ponto de referência e orgulho da população que tanto sofreu na guerra.
Stari Most, or Old Bridge, was built by the Ottomans in the 16th century over Neretva River. A symbol of the city, it was completely destroyed in 1993, during the Bosnian War. With international aid, the bridge was reconstructed with the same materials and original technique. Inaugurated in 2004, it became again a reference point and pride of the people who suffered so much in the war.
Kujundzije, a rua do bazar cheia de lojinhas vendendo artesanato e lembrancinhas.
Kujundzije, the bazar street full of small shops selling handicrafts and souvenirs.
Marcas da guerra ainda estão presentes, com muitos edifícios em ruínas e marcas de balas nas fachadas.
Marks of war are still present, with many buildings in ruins and bullet holes in the walls.
Sarajevo
Fotos que tirei em Sarajevo, capital da Bósnia e Herzegovina.
Photos I took in Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina.
Foi ao lado desta ponte, junto ao atual Museu de Sarajevo, que o príncipe da Austria Frank Ferdinand foi assassinado, evento que deu início à Primeira Guerra Mundial.
It was next to this bridge, by what now is the Museum of Sarajevo, that Prince Frank Ferdinand of Austria was assassinated, an event that led to the First World War.
Sarajevo é apelidada de “A Jerusalém da Europa” devido à sua diversidade religiosa, onde muçulmanos, católicos, ortodoxos e judeus convivem em harmonia. Aqui vemos alguns dos belos templos da cidade.
Sarajevo is nicknamed “The Jerusalem of Europe” because of its religious diversity, where muslims, catholics, orthodox and jews coexist in harmony. Here we see some of the beautiful temples in the city.
Sahat Kula, ou torre do relógio, é do século 17 e tem como curiosidade os números em algarismos árabes. Este é um dos atrativos da Baščaršija, área mais antiga da cidade. Abaixo, Ferhadija, a principal rua comercial de pedestres.
Sahat Kula, or tower clock, is from the 17th century and is peculiar for the arab numbers. This is one of the attractions of Baščaršija, the oldest area of the city. Below, Ferhadija street, the main pedestrian commercial street.
A Guerra da Bósnia ainda esta na lembrança de todos, mesmo 15 anos depois.
The Bosnian Wars is in everyone’s memory, even 15 years later.