Trujillo

Fotos que tirei em Trujillo, Peru.
Photos I took in Trujillo, Peru.

Trujillo - Plaza de Armas

Trujillo - Plaza de Armas


Trujillo, há 500km ao norte de Lima, é considerada o berço da independência do Peru. É uma agradável cidade com uma pitoresca arquitetura colonial. Sua principal praça, a Plaza Mayor, é cercada de belas construções do século XVII, incluindo a catedral e a prefeitura. A cidade foi arrasada por um terremoto em 1619 e portanto tudo o que se vê é posterior a esta data.
Trujillo, 500km north of Lima, is considered the cradle of the independence of Peru. It is a pleasant town with a picturesque colonial architecture. Its main square, Plaza Mayor, is surrounded by beautiful 17th century buildings, including the cathedral and the city hall. The city was destroyed by an earthquake in 1619 and so all we see is from after it.

Trujillo - catedral ao anoitecer - cathedral at dusk

Trujillo - catedral ao anoitecer - cathedral at dusk



 

A catedral tem interior em estilos barroco e rococó e foi recentemente restaurada. Essa cor amarela de sua fachada é muito comum em Trujillo.
 

The cathedral interior is in Baroque and Rococo styles and was recently restored. This yellow color of the façade is very common in Trujillo.
Trujillo - à noite - by night

Trujillo - à noite - by night

Trujillo - catedral - cathedral

Trujillo - catedral - cathedral

Trujillo - catedral - cathedral

Trujillo - catedral - cathedral


O edifício da Municipalidad, ou prefeitura, de Trujillo foi construído no início do século XX. Por ocasião do terremoto de 1970, o terceiro andar ruiu e não foi reconstruído.
The building of Trujillo’s Municipalidad, or city hall, was built in the early 20th century. At an earthquake in 1970, the third floor collapsed and was not rebuilt.

Trujillo - prefeitura - city hall

Trujillo - prefeitura - city hall


Trujillo - Casa Garcia Holguín

Trujillo - Casa Garcia Holguín


O que Trujillo tem de mais especial são suas mansões com janelas em ferro fundido. Muitas delas hoje em dia pertencem a bancos e outras instituições que cuidam de sua preservação.
Trujillo’s most unique aspect are its mansions with cast-iron windows. Many of them today belong to banks and other institutions that take care of their preservation.

Trujillo - Casa del Mayorazgo de Facalá

Trujillo - Casa del Mayorazgo de Facalá

Trujillo - Casa Urquiaga y Calonge

Trujillo - Casa Urquiaga y Calonge

Na Casa del Mayorazgo de Facalá foi feita a primeira bandeira do Peru, desenhada pelo General San Martín. Simon Bolívar viveu na Casa Urquiaga y Calonge.
The first flag of Peru, designed by General San Martín, was made at Casa del Mayorazgo de Facalá. Simon Bolívar lived at Casa Urquiaga y Calonge.

Trujillo - janelas - windows

Trujillo - janelas - windows

Trujillo - Palacio Iturregui

Trujillo - Palacio Iturregui

Trujillo - Palacio Iturregui

Trujillo - Palacio Iturregui

O Palacio Iturreguí, de 1842, é considerado uma das mansões mais elegantes da América do Sul e hoje é um clube. A Casa de la Emancipación foi onde se planejou a independência de Trujillo. Hoje pertence ao Banco Continental, que tem aqui um centro cultural.
The Palacio Iturreguí, from 1842, is considered one of the most elegant mansions in South America and is now a club. The Casa de la Emancipación is where the independence of Trujillo was planned. Today it belongs to Banco Continental, which has a cultural center here.

Trujillo - Casa de la Emancipación

Trujillo - Casa de la Emancipación

Trujillo - Casa de la Emancipación

Trujillo - Casa de la Emancipación


 

Trujillo - janelas - windows

Trujillo - janelas - windows



Trujillo - Casa Ganoza Chopitea

Trujillo - Casa Ganoza Chopitea

A Casa Ganoza Chopitea, também chamada da Casa de los Leones (Casa dos Leões), foi a que mais gostei. Ela tem detalhes mouriscos, barrocos e rococó. Lá funciona um simpático bistrô, onde tive um delicioso jantar.

 

The Casa Ganoza Chopitea, also called Casa de los Leones (House of the Lions), was the one I liked most. It has moorish, baroque and rococo details. There is a friendly bistro there, where I had a delicious dinner.

Trujillo - Casa Ganoza Chopitea

Trujillo - Casa Ganoza Chopitea

Trujillo - Casa Ganoza Chopitea

Trujillo - Casa Ganoza Chopitea

Trujillo - Casa Ganoza Chopitea

Trujillo - Casa Ganoza Chopitea


Trujillo - Igreja de Sant'Ana - St. Anne Church

Trujillo - Igreja de Sant'Ana - St. Anne Church



 

Trujillo também tem várias igrejas. Estas são só algumas delas.
Trujillo has also many churches. These are just a few of them.
Trujillo - Igreja de Santa Clara - St. Clare Church

Trujillo - Igreja de Santa Clara - St. Clare Church

Trujillo - Igreja de São Domingos - St. Dominic Church

Trujillo - Igreja de São Domingos - St. Dominic Church

Trujillo - La Merced

Trujillo - La Merced


Trujillo - Museu de Arqueologia - Archeological Museum

Trujillo - Museu de Arqueologia - Archeological Museum


O Museu de Arqueologia e História da Universidade Nacional de Trujillo mostra um pouco da histórica da cidade desde as civilizações pré-colombianas, através de dioramas, cerâmicas, tecidos e etc.
The Museum of Archaeology and History of the National University of Trujillo shows a little of the historic city from the pre-Columbian civilizations through dioramas, pottery, textiles and so on.

Trujillo - cerâmica Chavín - Chavín pottery

Trujillo - cerâmica Chavín - Chavín pottery


Trujillo - cerâmica Moche - Moche pottery

Trujillo - cerâmica Moche - Moche pottery


A Coleção Casinelli é uma galeria privada que exibe peças cerâmicas de diversas culturas peruanas. Existe a intenção de criar um museu para melhor exibir deste valioso material. Há muita controvérsia sobre esta coleção, já que seu dono José Casinelli comprou essas peças dos “huaqueros” – os saqueadores de sítios arqueológicos. Em sua defesa, existe o argumento que este tesouro nacional teria sido levado para fora do país se ele não as tivesse comprado.
 

The Casinelli Collection is a private gallery that displays ceramic pieces of various Peruvian cultures. There are plans to create a museum for better displaying this valuable material. There is much controversy about this collection, as its owner José Casinelli bought these pieces from the “huaqueros” – the looters of archaeological sites. In his defense, there is the argument that this national treasure would have been taken out of the country if he had not purchased them.


Veja também · See also:
Chan Chan – Huaca del Sol & de la Luna – El Brujo

British Postal Museum & Archive

Para quem, como eu, gosta de selos, aqui tem muita informação.
For those who, like me, enjoy stamps, there is a lot of information here.

British Postal Museum & Archive

 

Prelinger Archives

Uma coleção de vídeos históricos do arquivo da Biblioteca do Congresso dos EUA. Este abaixo, por exemplo, é um documentário da National Geographic sobre o Brasil, de 1948.
A collection of historical videos from the USA Library of Congress archives. The one below, for instance, is a National Geographic documentary about Brazil, from 1948.

Prelinger Archives