Catedral de Monreale · Monreale Cathedral

Catedral de Monreale · Monreale Cathedral
A catedral de Monreale, na Sicília, foi construída o século XII em estilo normando, porém em seu interior prevalecem os estilos bizantino e árabe, outras fortes influências artísticas na ilha. Junto com outras igrejas e palácios construídos na Sicília nesse período, a Catedral de Monreale recebeu o título de Patrimônio da Humanidade pela UNESCO.
The Cathedral of Monreale, in Sicily, was built in the 12th century in Norman style, but inside the Byzantine and Arab styles prevail, both strong artistic influences in the island. Along with other churches and palaces built during this period in Sicily, the Monreale Cathedral was nominated a World Heritage Site by UNESCO.

Catedral de Monreale · Monreale Cathedral – altar
Os magníficos mosaicos do altar, com um detalhe do Cristo Pantocrator, ou Todo Poderoso, típica representação bizantina que mostra Cristo em posição de benção. A área coberta pelos mosaicos só é menor que a da Hagia Sophia, em Istambul, porém está em melhor estado de conservação.
The magnificent mosaics of the altar, with a detail of the Christ Pantocrator, or Almighty, a typical Byzantine representation showing Christ in a blessing position. The area covered by mosaics is only smaller than Hagia Sophia’s in Istanbul, but is in better condition.

Catedral de Monreale · Monreale Cathedral – Pantocrator

Catedral de Monreale · Monreale Cathedral – teto · ceiling

Monreale – claustro · cloister
Ao lado da catedral, há também o claustro, com suas 228 colunas duplas decoradas com motivos geométricos e ricos entalhes.
Next to the cathedral, there is also the cloister, with its 228 double columns decorated with geometric patterns and rich carvings.

Monreale – claustro · cloister

Monreale – claustro · cloister
Erice
Erice é uma encantadora cidade do noroeste da Sicília, a 750m acima do nível do mar. Embora bem antiga, o que se vê hoje é basicamente da Idade Média. Sua imponente catedral gótica (Duomo dell’Assunta), por exemplo, é do século XIV.
Erice is a charming city of northwest Sicily, 750m above the sea level. Although very old, what we see today is basically from the Middle Ages. Its imposing gothic cathedral (Duomo dell’Assunta), for example, is from the 14th century.

Erice · Catedral – Cathedral

Erice · Catedral – Cathedral
O Castelo de Vênus foi construído no século XII em estilo normando, sobre os restos de um antigo templo dedicado a Vênus.
Venus Castle was built in the 12th century in Norman style, on the remains of an ancient temple dedicated to Venus.

Erice · Castelo de Vênus – Venus Castle

Erice · Ig. S. João Batista – Church of St. John the Baptist
A cidade possui diversas igrejas interessantes e a maioria delas está aberta ao público. Quase todas as construções da cidade são em pedra, o que lhe confere uma atmosfera que nos leva de volta no tempo. Erice é famosa também por seus doces.
The city has several interesting churches and most of them are open to the public. Almost all the city’s buildings are of stone, giving it an atmosphere that takes us back in time. Erice is famous also for its pastries.

Erice · Ig. Santo Alberto – Church of St. Albert

Erice

Erice · cannolo

Erice
Sucre

Igreja de São Miguel · St. Michael’s Church
foto/photo: Maria Adelaide Silva
Até o final do século XIX, Sucre era a capital da Bolívia. Hoje ela divide essa função com La Paz, onde ficam os poderes Executivo e Legislativo, enquanto o Judiciário permaneceu em Sucre. A cor branca prevalece em seus edifícios e igrejas, alguns do século XVI. Sucre é uma cidade pequena e encantadora, que pela arquitetura do centro histórico recebeu em 1981 o título de Patrimônio da Humanidade, pela UNESCO. Veja mais fotos no meu álbum Sucre no Flickr.
Until the end of the 19th century, Sucre was the capital of Bolivia. Today it shares this function with La Paz, where the Executive and Legislative powers are, while the Judiciary remained in Sucre. The white color prevails in its buildings and churches, some from the 16th century. Sucre is a small and lovely town, that for the architecture of its historic center was nominated World Heritage Site by UNESCO in 1981. See more photos in my album Sucre on Flickr.
Bled
Fotos que tirei em Bled, na Eslovênia.
Photos I took in Bled, Slovenia.

Bled - vista do lago - lake view

Ilha de Bled - Bled Island
Bled é uma cidade junto a um lago de mesmo nome. Nas fotos de turismo, vemos um lindo lago com montanhas nevadas ao fundo (os Alpes Julianos). No dia em que fui lá, entretanto, a paisagem estava assim, cinza. Mas até que tinha seu charme, com aquelas nuvens baixas dando um ar misterioso ao lugar.
Bled is a town next to a lake of the same name. In the tourism pictures, we see a beautiful lake with snowy mountains in the background (the Julian Alps). The day I was there, however, the landscape was like this, gray. But even this had its charm, with those low clouds giving an eerie atmosphere to this place.
Quando visitei o castelo, chovia. Depois o tempo abriu durante o passeio no lago. Dois cenários bem diferentes. Naquele dia estava havendo uma feira medieval no castelo, com artesanato, música e comida.
When I visited the castle, it rained. Afterwards the sky cleared during the ride in the lake. Two very distinct sceneries. There was a medieval fair in the castle that day, with crafts, music and food.

Bled - castelo - castle

Bled - castelo - castle

Bled - castelo - castle

Bled - castelo - castle

Bled - músicos - musicians

Bled - artesão - artisan

Bled - gôndola - gondola

Bled - gôndola - gondola

Bled - Igreja da Assunção de Maria - Church of the Assumption of Mary
A pleasant gondola ride takes us to Bled Island, in the middle of the lake, with a small church that is very popular for weddings.

Bled - casamento da ilha - wedding in the island

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge
Para completar uma visita a Bled, a Garganta de Vintgar é um passeio delicioso ao longo do rio Radovna, acompanhando sua inúmeras corredeiras. O dia nublado era perfeito para fotos.
To make a visit to Bled complete, Vintgar Gorge is a delightful walk along the river Radovna, following its countless rapids. The cloudy day was perfect for photos.

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge
Dica: há um ônibus do centro de Bled para Vintgar e que volta 90min depois, tempo suficiente para o passeio, e a gente pode saltar no castelo na volta.
Tip: there is a bus from Bled’s center to Vintgar that returns 90min later, enough time for the visit, and we can get off at the castle.

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge

Garganta de Vintgar - Vintgar Gorge
Zadar
Fotos que tirei em Zadar, na Croácia.
Photos I took in Zadar, Croatia.
Zadar é uma cidade portuária, cuja importância comercial vem desde a antiguidade, quando o povo local fazia negócios com os fenícios, os etruscos e os gregos.
Zadar is a portuary city, whose commercial importance dates back to antiquity, when the local people traded with the Phoenicians, the Etruscans and the Greeks.

Zadar - ruínas do Fórum Romano e Igreja de São Donato - ruins of the Roman Forum and St. Donatus' Church

Zadar - Igreja de Sâo Donato e torre do sino - St. Donatus' church and bell tower

Zadar - catedral - cathedral
A Catedral de Santa Anastácia é a maior da Dalmácia e foi construída em estilo Românico nos séculos XII e XIII sobre uma igreja do século IV. A torre do sino, de onde pode se ter uma vista panorâmica da cidade, é anexa a ela.
The Cathedral of St. Anastasia is the largest in Dalmatia and was built in Romanesque style during the 12th and 13th centuries on the site of a 4th century church. The bell tower, from where you can have a panoramic view of the city, is next to it.

Zadar - Igreja de São Crisógono - St. Chrysogonus' Church

Zadar - Igreja de Santa Maria - St. Mary's Church

Zadar - Monastério Franciscano - Franciscan Monastery
Acima, as igrejas românicas de São Crisógono, padroeiro de Zadar, e Santa Maria. Ao lado, o Monastério de São Francisco de Assis, originalmente do século XIII.
Above, the Romanesque churches of St. Chrysogonus, Zadar’s patron saint, and St. Mary. On the left, the Monastery of St. Francis of Assisi, originally from the 13th century.

Zadar - Casa da Guarda - Guardhouse
The People’s Square (Narodni trg) has two of the most beautiful buildings in the city. Too bad it is taken by the umbrellas of the cafes – a visual pollution actually very common in Croatia.

Zadar - Prefeitura - Town Hall
Trogir
Fotos que tirei em Trogir, na Croácia.
Photos I took in Trogir, Croatia.

Trogir - vista geral - general view
Trogir é uma pequena cidade na costa da Croácia e seu centro histórico – Patrimônio da Humanidade da UNESCO – fica numa ilha.
Trogir is a small city in the coast of Croatia and its historical center – a UNESCO World Heritage site – is on an island.

Trogir - Fortaleza do Camerlengo - Kamerlengo Fortress
A Fortaleza do Camerlengo é um dos principais cartões postais da cidade. Construída nos séculos XIV e XV, durante a época em que Trogir fazia parte da República de Veneza, hoje é usada para eventos.
The Camerlengo Fortress is one of the city’s landmarks. Built in the 14th and 15th centuries, by the time when Trogir was part of the Venetian Republic, it is used today for events.

Trogir - Catedral - Cathedral

Trogir - detalhes da Catedral - Cathedral's details
A Catedral de São Lourenço foi construída entre os séculos XII e XVII. Externamente, predomina o estilo Romanesco, mas internamente a arquitetura é em estilo gótico. A entrada principal da igreja é decorada com relevos e estátuas, como essas de Adão e Eva mostradas acima. Este portal do século XIII, do artista dálmata Mestre Radovan, é considerado a principal escultura gótica dos Balcãs. A torre da igreja foi construída ao longo de quatro séculos em estilos distintos.

Trogir - torre do sino - bell tower
The Cathedral of St. Lawrence was built between the 12th and 17th centuries. Outside, the Romaneque style prevails, whereas inside the arquitecture follows the Gothic style. The main entrance is decorated with reliefs and statues, such as these of Adam and Eve shown above. This 13th century portal, by Dalmatian artist Master Radovan, is considered the most important Gothic sculpture in the Balkans. The bell tower was built along four centuries in different styles.

Trogir - luneta - lunette

Trogir - Museu de Arte Sacra e Torre do Relógio - Sacred Art Museum and Clock Tower

Trogir - Igreja e Monastério de São Domingos - St. Dominic Church and Monastery

Trogir - Palácio Lucic - Lucic Palace

Trogir - Igreja de São João Batista (séc.XIII) - Church of St. John the Baptist (13th Century)
Dubrovnik
Fotos que tirei em Dubrovnik, na Croácia.
Photos I took in Dubrovnik, Croatia.

Dubrovnik - vista geral - general view
Dubrovnik é um dos principais destinos turísticos da Croácia. Situada ao sul do país, foi na Idade Média um importante centro de comércio marítimo.
Dubrovnik is one of the most important tourist destinations in Croatia. Situated in the south of the country, it was an important maritime trade center in the Middle Ages.

Dubrovnik - muralhas - walls
Quase 2km de muralha cercam a Stari Grad (Cidade Velha), que faz parte da lista de Patrimônios da Humanidade da UNESCO. As muralhas foram construídas entre os séculos XII e XVII e é possível dar uma volta completa sobre elas, observando a cidade de cima e com belas vistas para toda a costa. São várias torres de vigia e quatro portões, sendo Pile o mais famoso deles, pois é por onde a maioria dos turistas entra e sai da cidade.
Almost 2km of walls surround Stari Grad (Old Town), which is in the list of UNESCO World Heritage Sites. The walls were built between the 12th and 17th centuries and it is possible to walk all over it, seeing the city from above and with great views of the coast. There are several watchtowers and four gates, with Pile being the most famous, as it is generally through which most of the tourists go in and out of the city.

Dubrovnik - Portão Pile - Pile Gate

Dubrovnik - muralhas - walls

Dubrovnik - telhados - roofs

Dubrovnik - Palácio do Reitor - Rector's Palace

Dubrovnik - Palácio Sponza - Sponza Palace

Dubrovnik - rua principal - main street

Dubrovnik - janelas - windows
An earthquake destroyed a good part of the city and so most of what we see was built or restored afterwards. The Independence War, in 1991 and 1992, was another devastating moment for the city, when over half of its buildings were destroyed by the Yugoslavian Army bombardments. Foreign help was necessary to recover the buildings and restore the pride to their dwellers.

Dubrovnik - Monastério Franciscano - Franciscan Monastery

Dubrovnik - Pietà

Dubrovnik - catedral - cathedral
Dubrovnik tem muitas igrejas católicas, a maioria delas em estilo barroco. A igreja do Monastério dos Franciscanos tem uma porta decorada com uma bela pietà do século XV e o claustro é muito bonito. Lá tem também uma farmácia que funciona desde 1317! A Igreja de São Brás é talvez a mais importante, pela festa anual homenageando o padroeiro da cidade. A sinagoga de Dubrovnik é a segunda mais antiga da Europa.
Dubrovnik has many Catholic churches, most of them in Barroque style. The church of the Franciscan Monastery has a door decorated with a bautiful 15th century pietà and the cloisters are very beautiful. It also has a pharmacy that has been in operation since 1317! Saint Blaise Church is perhaps the most important, because of the annual festivity for the city’s patron saint. Dubrovnik’s sinagogue is the second oldest in Europe.

Dubrovnik - Igreja de São Brás - Church of St Blaise

Dubrovnik - São Brás - St. Blaise

Dubrovnik - igreja ortodoxa - orthodox church
O Forte de São João abriga o Aquário e o Museu Marítimo.
St. John’s Fortress hosts the Aquarium and the Maritime Museum.

Dubrovnik - Fortaleza de São João - St. John's Fortress

Dubrovnik - rua estreita - narrow street
A Fonte Onófrio é usada pelos turistas para encher garrafinhas de água.
Onofrio Fountain is used by tourists to fill water bottles.

Dubrovnik - Fonte Onófrio - Onofrio Fountain

Dubrovnik - varanda - balcony

Dubrovnik - janela - window