Huacas de Moche: Huaca de la Luna & Huaca del Sol
Fotos que tirei no sítio arqueológico Huacas de Moche, no Peru.
Photos I took in at the archeological site Huacas de Moche, in Peru.
Huacas de Moche é um sítio arqueológico no norte do Peru, perto de Trujillo, onde se encontram duas construções da civilização Moche: Huaca del Sol e Huaca de la Luna. “Huaca” significa templo, mas estes nomes foram colocados na época atual. Hoje em dia inclusive acredita-se que a Huaca del Sol tinha função administrativa e não religiosa. Construídos com tijolos de argila, esses templos foram bastante danificados ao longo dos séculos, tanto por fenômenos naturais como El Niño, como pela ação pedatória do homem.
Huacas de Moche is an archeological site in northern Peru, near Trujillo, where two buidings from the Moche civilization are found: Huaca del Sol and Huaca de la Luna. “Huaca” means temple, but these names were given in current times. Today actually it is believed that the Huaca del Sol had an administrative function, not religious like the Huaca de la Luna. Built of adove, these temples have been severely damaged along the centuries, both by natural phenomena like El Niño and by the predatory action of men.
Os tijolos apresentam marcas do que acredita-se ser para identificar os diferentes grupos que contribuíram para sua construção, talvez mesmo servirem como moeda de pagamento de impostos.
The bricks have marks that are believed to have served to identify different groups that helped with the construction, maybe even were a currency to pay taxes.
Estes templos foram construídos em camadas sucessivas, conforme os governantes iam ampliando-os. Com isso, as partes mais antigas, por serem as mais internas, são as que estão em melhor estado de preservação, até com a pintura praticamente intacta.
These temples were built in successive layers, as the rulers extended them. This way, the older parts, being the most internal, are those that are better preserved, even with the painting virtually intact.
As paredes do pátio cerimonial são decoradas com a figura de Ayapec, o deus decapitador. Segundo os estudiosos, os Moches decapitavam os guerreiros derrotados e os sacerdotes e reis bebiam seu sangue.
The walls of the ceremonial patio are decorated with the representation of Ayapec, the decapitator god. According to scholars, the Moche decapitated the defeated warriors and then the priests and kings drank their blood.
Localizado na parte mais alta do templo, o altar mor mostra pinturas de três fases de ocupação distintas.
Located on the topmost part of the templo, the main altar shows paitings of three differenct ocupation phases.
A fachada norte está também bastante preservada, com faixas decoradas com guerreiros, deuses e animais. Acredita-se que o povo podia ter acesso a este pátio, mas não ao pátio cerimonial interno.
The north facade is also well preserved, with strips decorated with warriors, gods and animals. It is believed that the people could access this patio, but not the ceremonial patio inside.
A Huaca del Sol não é aberta ao público. Externamente, pode-se observar a degradação da fachada.
The Huaca del Sol is not open to the public. Externally, the degradation of the façade can be observed .
Leia mais em · Read more at:
- Patronato Huacas del Valle de Moche, Universidad Privada del Norte
- Huaca de la Luna, Wikipedia
- Huaca del Sol, Wikipedia